Ok fyr fornan
friðmenn liðu
haug Hjǫrnagla
hvasst griðfastir.
Þás stóð fyr Stað
stafnklifs drifu,
vasa eyðilig
ǫrbeiðis fǫr.
Ok griðfastir friðmenn liðu hvasst fyr fornan haug Hjǫrnagla. Þás stóð stafnklifs drifu fyr Stað, vasa fǫr ǫrbeiðis eyðilig.
And the protection-secure men of peace travelled keenly past the ancient mound of Tjernagel. When the stud-horses of the prow-cliff [SEA > SHIPS] sped past Stad, the journey of the arrow-demander [WARRIOR] was not wasted.
[7] vasa (‘vara’): ‘varað’ 325VII, varð FskAˣ
Irregular verbs: vera (to be)
indic. | subj. | ||||
---|---|---|---|---|---|
pres. | past | pres. | past | ||
sing. pl. | 1 2 3 1 2 3 | em ert er erum eruð eru | var vart var várum váruð váru | sé sér sé sém séð sé | væra værir væri værim værið væri |
imperative past part. | ver, verið verit |