Knútrs und sólar.
Siðnæmr með lið
fór mjǫk mikit
minn vinr þinig.
Fœrði ór -firði
fimr gramr Lima-
út ólítinn
otrheims flota.
Knútrs und sólar … Siðnæmr vinr minn fór þinig með mjǫk mikit lið. Fimr gramr fœrði ólítinn flota otrheims út ór Limafirði.
Knútr is under the sun’s … My custom-practised friend went there with a very great force. The skilful lord brought no small fleet of the otter-world [SEA] out from Limfjorden.
[1] sólar: himnum FskAˣ
[1] Knútrs und sólar ‘Knútr is under the sun’s’: This is the first half of the klofastef ‘split refrain’ for the poem, but the second half is not extant, nor does this line recur in the poem as preserved. The obvious comparison is with the klofastef of Sigv Knútdr: Knútrs und himnum | hǫfuðfremstr jǫfurr ‘Knútr is the most eminent king under the heavens’ (see Note to Sigv Knútdr 3/1). Sveinbjörn Egilsson (quoted in ÍF 27) proposed setri hveim betri as the completion of Þórarinn’s klofastef, but this is hypermetrical.