Hjuggu vér með hjörvi.
Haldorða sá ek brytja
ekki smátt fyr úlfa
Endils niðja bröndum.
Varat á Víkarskeiði,
sem vín konur bæri;
roðinn var Ægis asni
ófár í dyn geira.
Skorin var Sköglar kápa
at skjöldunga hjaldri.
Hjuggu vér með hjörvi. Ek sá haldorða niðja Endils brytja ekki smátt fyr úlfa bröndum. Varat á Víkarskeiði, sem konur bæri vín; ófár asni Ægis var roðinn í dyn geira. Kápa Sköglar var skorin at hjaldri skjöldunga.
We hewed with the sword. I saw the trusty kinsmen of Endill <sea-king> [SEAFARERS] chop up [helpings] of no small size for wolves with swords. On Víkarskeið it was not as if women were serving wine; not a few asses of Ægir <sea-giant> [SHIPS] were emptied in the din of spears [BATTLE]. The cloak of Skögul <valkyrie> [MAIL-COAT] was cut in the conflict of shield-bearers [BATTLE].
[4] niðja: ‘nída’ 1824b, ‘n[...]’ 147, ‘nida’ 6ˣ, ‘nidar’ R702ˣ, LR, R693ˣ
[4] niðja Endils ‘kinsmen of Endill <sea-king> [SEAFARERS]’: The emendation to niðja, acc. pl. of niðr ‘kinsman, descendant’, is necessary here (see ANG §§367-8) and adopted by all previous eds other than Rafn (1826), CPB and Krm 1891. Endils is gen. sg. of Endill, a sea-king name (see Þul Sækonunga 2/2III and Note there; Björn Sigfússon 1934, 128-9).
case: acc.
number: pl.