Hjuggu vér með hjörvi.
Hafa gátu þá rafnar
fyrir Inndyriseyju
ærna bráð at slíta.
Fengum fálu hestum
fullan verð at sinni
— ilt var eins at gæta —
með uppruna sólar.
Strenghömlur sá ek stíga;
stökk málmr á skör hjálmi.
Hjuggu vér með hjörvi. Þá gátu rafnar hafa ærna bráð at slíta fyrir Inndyriseyju. Fengum hestum fálu fullan verð at sinni með uppruna sólar; ilt var at gæta eins. Ek sá strenghömlur stíga; málmr stökk á skör hjálmi.
We hewed with the sword. Ravens then obtained plenty of flesh to tear off Inndyrisey. We provided horses of the giantess [WOLVES] with a full meal on that occasion at the rising of the sun; it was hard to keep track of individuals. I saw bow-stringsticks [ARROWS] ascending; metal leapt at rim of helmet.
[5] Fengum fálu hestum: ‘f(e)ng(um) […] (hestu)[…]’(?) 147(108r)
case: dat.
number: pl.
Masculine: gen. sing. -s; nom. pl. -ar/-jar
nom. pl. -ar | nom. pl. -jar | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | hestr hest hests hesti | jǫkull jǫkul jǫkuls jǫkli | jǫtunn jǫtun jǫtuns jǫtni | ketill ketil ketils katli | niðr nið niðs nið |
pl. | N A G D | hestar hesta hesta hestum | jǫklar jǫkla jǫkla jǫklum | jǫtnar jǫtna jǫtna jǫtnum | katlar katla katla kǫtlum | niðjar niðja niðja niðjum |
horse | glacier | giant | kettle | kinsman |