Blóðughófi hét hestr ok bera kváðu
ǫflgan Atriða;
Gísl ok Falhófnir, Glær ok Skeiðbrimir,
þar vas ok Gyllis of getit.
Blóðughófi hét hestr ok kváðu bera ǫflgan Atriða; Gísl ok Falhófnir, Glær ok Skeiðbrimir, þar vas ok Gyllis of getit.
There was a horse called Blóðughófi and they said he bore the mighty Atriði; Gísl and Falhófnir, Glær and Skeiðbrimir, Gyllir was also mentioned there.
[5] Glær ok Skeiðbrimir ‘Glær and Skeiðbrimir’: Glær (adj.) means ‘bright one’, but the meaning Skeiðbrimir is debated. The first element is from skeið f. ‘race’ and the second, ‑brimir, is also a heiti for ‘sword’ and the name of a giant (see Þul Sverða 5/6 and Note there). Words with the stem brim- could denote ‘surf’ (brim, brimi) or ‘fire’ (brimi), see AEW: brim, brimi 1-2. Hence the name Skeiðbrimir could refer to a horse moving like lightning or like a surging wave across the race track. Alternatively, brimir could be a giant-name (‘the Brimir <giant> of the race track’). Again, the same pair of names is given in Grí 30/2 (NK 63): Glær oc Sceiðbrimir (see Note to l. 4 above). The names of these mythical steeds are recorded in Þul Hesta 1/1, 4 (see also glær ‘glaring one’, Þul Boga l. 3), but neither is used in skaldic poetry.