Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þul Þorgþ I 3III/5 — Skeiðbrimir ‘Skeiðbrimir’

Blóðughófi hét hestr         ok bera kváðu
        ǫflgan Atriða;
Gísl ok Falhófnir,         Glær ok Skeiðbrimir,
        þar vas ok Gyllis of getit.

Blóðughófi hét hestr ok kváðu bera ǫflgan Atriða; Gísl ok Falhófnir, Glær ok Skeiðbrimir, þar vas ok Gyllis of getit.

There was a horse called Blóðughófi and they said he bore the mighty Atriði; Gísl and Falhófnir, Glær and Skeiðbrimir, Gyllir was also mentioned there.

notes

[5] Glær ok Skeiðbrimir ‘Glær and Skeiðbrimir’: Glær (adj.) means ‘bright one’, but the meaning Skeiðbrimir is debated. The first element is from skeið f. ‘race’ and the second, ‑brimir, is also a heiti for ‘sword’ and the name of a giant (see Þul Sverða 5/6 and Note there). Words with the stem brim- could denote ‘surf’ (brim, brimi) or ‘fire’ (brimi), see AEW: brim, brimi 1-2. Hence the name Skeiðbrimir could refer to a horse moving like lightning or like a surging wave across the race track. Alternatively, brimir could be a giant-name (‘the Brimir <giant> of the race track’). Again, the same pair of names is given in Grí 30/2 (NK 63): Glær oc Sceiðbrimir (see Note to l. 4 above). The names of these mythical steeds are recorded in Þul Hesta 1/1, 4 (see also glær ‘glaring one’, Þul Boga l. 3), but neither is used in skaldic poetry.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.