Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Þfagr Frag 1III/3 — gránn ‘The grey’

Sær þýtr, en berr bára
bjart lauðr of við rauðan,
gránn, þars golli búnum
gínn hlunnvisundr munni.

Gránn sær þýtr, en bára berr bjart lauðr of rauðan við, þars hlunnvisundr gínn golli búnum munni.

The grey sea roars, and the wave carries bright foam around the red wood where the roller-bison [SHIP] gapes with its gold-adorned mouth.

readings

[3] gránn: gráns R, , A, C, ‘[…]’ B, ‘gra . s’ 744ˣ

notes

[3] gránn (m. nom. sg.) ‘grey’: All mss have gráns (m. gen. sg.) ‘of the grey’, which makes no sense syntactically. The adj. can qualify either sær m. nom. sg. ‘sea’ or hlunnvisundr m. nom. sg. ‘ship’. Since the wood of the ship is described as ‘red’ (rauðan við) (l. 2), the former is more likely. The adj. gránn can also mean ‘dangerous’, but in light of the colour imagery that pervades this stanza, the meaning ‘grey’ has been adopted.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.