Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Svart Skauf 17VIII/6 — burt* ‘off’

Svó lauk skiftum         skolla og sauðar,
að grákollur         giekk frá lífi.
Bjóz dratthali         burt* heim þaðan;
hafði sauð feingið         sier til vista.

Svó lauk skiftum skolla og sauðar, að grákollur giekk frá lífi. Dratthali bjóz burt* heim þaðan; hafði feingið sauð til vista sier.

The dealings of the fox and the sheep ended in such a way that grey-skull departed from life. Dragging-tail prepared to set off home from there; he had obtained a sheep for his provisions.


[6] burt*: burtu 603, Rask87ˣ


[6] burt* ‘away’: Burtu (so both mss) has been retained by earlier eds (except Páll Eggert Ólason 1947, who emends to í burt), which makes the line as it stands in 603 unmetrical. The Rask87ˣ variant, burtu þaðan (omitting heim ‘home’) requires suspended resolution on the second lift, and monosyllabic burt is more common with verbs of motion than the disyllabic burtu as late as the C16th (see Bandle 1956, 435 and Note to st. 3/1).



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.