Drótt vas drjúgligr ótti,
dolglinns, at fǫr þinni,
svanbræðir; namt síðan
Svíþjóðar nes rjóða.
Dolglinns svanbræðir, vas drjúgligr ótti drótt at fǫr þinni; síðan namt rjóða nes Svíþjóðar.
Feeder of the swan of the battle-serpent [(lit. ‘swan-feeder of the battle-serpent’) SWORD > RAVEN/EAGLE > WARRIOR], there was great terror for the people from your journey; afterwards you began to redden the headland(s) of Sweden.
[2] dolglinns: ‘dǫglinnz’ J1ˣ, J2ˣ, ‘doglinnz’ 68, Bb, ‘dolg stinz’ 61, dǫglingr 325V, dǫglings Flat, Tóm
case: gen.