Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Eyv Hák 20I/5 — trǫð ‘path’

Mun óbundinn         á ýta sjǫt
        Fenrisulfr fara,
áðr jafngóðr         á auða trǫð
        konungmaðr komi.

Fenrisulfr mun fara óbundinn á sjǫt ýta, áðr jafngóðr konungmaðr komi á auða trǫð.

The wolf Fenrir, unbound, will enter the abode of men before so good a royal person comes onto the vacant path.


[5] trǫð: ‘traut’ FskBˣ


[5] trǫð ‘path’: The sense of ll. 4-6 is that no king equal to Hákon will come in his place before Ragnarǫk. Cf. OE on lāst faran ‘go in the footprints’, i.e. ‘follow’. Other, more specific interpretations, are less convincing: Storm (1900, 117) thinks the path is Fenrir’s rather than Hákon’s. Sahlgren (1927-8, I, 79-81) argues that the reference is to the path leading to the king’s manor. Uppström (1919, 49) takes the meaning to be ‘throne’.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.