Hept vas lítt — á lopti
liðu ǫrvar framm gǫrva —
brodda flaug, áðr bauga
brjótendr skyti spjótum.
Orð vas hitt, at harðast,
hvarkunnt, fyr lǫg sunnan,
mest, í malma gnaustan
minn dróttinn framm sótti.
Flaug brodda vas lítt hept; ǫrvar liðu gǫrva framm á lopti, áðr brjótendr bauga skyti spjótum. Hitt vas mest hvarkunnt orð, at dróttinn minn sótti framm harðast í gnaustan malma fyr sunnan lǫg.
The flight of points was little hindered; arrows travelled precisely forward in the sky, before breakers of rings [GENEROUS MEN] shot spears. That was the most widely-known report, that my lord pressed forward the hardest in the clashing of metal weapons [BATTLE] south over the sea.
Pronouns and determiners: Possessive
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | minn minn mín mínum | mín mína minnar minni | mitt mitt míns mínu |
pl. | N A G D | mínir mína minna mínum | mínar mínar minna mínum | mín mín minna mínum |