Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon (FoGT) 24III/1 — Haki ‘Haki’

Haki Kraki
hoddum broddum
særði mærði
seggi leggi.
Veitir neitir
vella pella
báli stáli
beittiz heittiz.

Haki særði leggi broddum; Kraki mærði seggi hoddum. Veitir pella heittiz báli; neitir vella beittiz stáli.

Haki wounded legs with pikes; Kraki (‘Pole-ladder’) honoured men with treasures. The giver of costly materials [GENEROUS MAN = Haki] was burnt on a pyre; the squanderer of gold [GENEROUS MAN = Kraki] was killed by a steel weapon.

notes

[1] Haki: Name of a famous pirate or sea-king. The name can be used generally in poetry for a sea-king, but here there is a specific reference to the brother of the legendary Hagbarðr. Haki is mentioned in Ynglinga saga chs 22-3 (ÍF 26, 43-5) as a fierce and bellicose warrior, who killed Hugleikr, king of the Swedes, at Fyrisvellir ‘Plains by the Fyrisån’ (Fyris river) near Uppsala, assumed the kingship himself, and was later engaged in a second battle at Fyrisvellir, in which he was mortally wounded and placed at his own request on a pyre on board a burning ship, which was pushed out to sea. Cf. Note to Anon (SnE) 16/1. A rather different account of Haki’s death appears in Saxo 2005, I, 7, 8, 1-6, pp. 476-80.

grammar

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.