Þar kømr herr,
es heilagr es
konungr sjalfr,
krýpr at gangi.
En beiðendr
blindir sœkja
þjóðir máls,
en þaðan heilir.
Herr kømr þar, es heilagr konungr sjalfr es, krýpr at gangi. En þjóðir, beiðendr máls, blindir, sœkja, en þaðan heilir.
A host comes there, where the holy king himself is, [and] bows down for access. And people, petitioners for speech [and] the blind, make their way [there], and [go] from there whole.
[2] es heilagr es: ‘[…]’ 325XI 2 n; heilagr es (‘heilagr er’): heilagr Holm2, 325VI, 321ˣ
[2, 3]: Omission of the second es, ‘is’, in certain mss has the apparent result of making konungr the subject of krýpr ‘bows down’ rather than herr ‘host’.