Hjalmôru lét heyra,
hizis rauð fyr Nizi,
tyggi, tyrfings eggjar
tvær, áðr mannfall væri.
Naðrs borð skriðu norðan
nýs at allvalds fýsi;
hlaut til Hallands skjóta
hrafnþarfr konungr stafni.
Tyggi lét hjalmôru heyra, [e]s rauð tvær eggjar tyrfings hizi fyr Nizi, áðr mannfall væri. Borð nýs naðrs skriðu norðan at fýsi allvalds; hrafnþarfr konungr hlaut skjóta stafni til Hallands.
The sovereign made helmet-envoys [WARRIORS] hear that he reddened the two edges of the sword there by the Nissan, before slaughter of men came about. The bulwarks of the new serpent [ship] slid from the north at the desire of the mighty ruler; lavish to ravens, the king got to speed his prow to Halland.
[1] heyra: heyja Flat
[1] lét hjalmôru heyra ‘made helmet-envoys [WARRIORS] hear’: The object is the es-cl. depicting Haraldr’s reddening of the sword, and those who hear may be the terrified and doomed enemy, or Haraldr’s own troops. Alternatively, the sense may be that news of Haraldr’s triumphs spread widely (pers. comm. P. J. Frankis gratefully acknowledged).