Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

OBarr Frag 1III/2 — spyrk ‘I hear’

Hvégis, Draupnis drógar
dís — ramman spyrk vísa —
(sá ræðr) valdr (fyr veldi)
vagnbrautar mér fagnar.

Hvégis valdr vagnbrautar fagnar mér, dís drógar Draupnis; spyrk vísa ramman; sá ræðr fyr veldi.

In whatever way the ruler of the wagon-road [SKY/HEAVEN > = God] welcomes me, dís <minor female deity> of the drawing of Draupnir <mythical ring> [GOLD > WOMAN]; I hear the lord is powerful; he rules over the realm.

readings

[2] spyrk (‘spyr ec’): spyr W

notes

[All]: It is also possible to construe the helmingr’s syntax in several different ways; cf. Skj B for the above interpretation. Kock (NN §427) construes with two parallel clauses, ramman spyrk vísa ‘I hear the lord is powerful’ (l. 2) and sá valdr ræðr fyr veldi vagnbrautar ‘that ruler rules over the realm of the wagon-road’ (ll. 3-4). — [All]: The main subject of Ormr’s poem is unknown. The poet seems to be speculating about the welcome he anticipates receiving in heaven. If Ormr came from the Hebrides, where much of the population was Christian well before Christianity came to Norway and Iceland, it is likely that the referent of the kenning in ll. 3-4 is the Christian God, rather than Óðinn. Skj B is undecided, while Faulkes (SnE 1998, I, 180) suggests the helmingr may be about Óðinn ‘and perhaps refers to the poet’s reception in Valhǫll or heaven’.

grammar

Weak verbs: Type 1

berja ‘fight’


IndicativeSubjunctiveImp.


PresentPastPresentPastPres.


Active voice
sing.


pl.
1
2
3
1
2
3
ber
berr
berr
berjum
berjið
berja
barða
barðir
barði
bǫrðum
bǫrðuð
bǫrðu
berja
berir
beri
berim
berið
beri
berða
berðir
berði
berðim
berðið
berði

ber

berjum
berið
infinitive
pres. part.
past part.
berja
berjandi
bar(i)t


Middle voice
sing.


pl.
1
2
3
1
2
3
berjumk
bersk
bersk
berjumk
berizk
berjask
bǫrðumk
barðisk
barðisk
bǫrðumk
bǫðuzk
bǫrðusk
berjumk
berisk
berisk
berimk
berizk
berisk
berðumk
berðisk
berðisk
berðimk
berðizk
berðisk

bersk

berjumk
berizk
infinitive
pres. part.
past part.
berjask
berjandisk
bar(i)zk

heyra ‘hear’


IndicativeSubjunctiveImp.


PresentPastPresentPastPres.


Active voice
sing.


pl.
1
2
3
1
2
3
heyri
heyrir
heyrir
heyrum
heryið
heyra
heyrða
heyrðir
heyrði
heyrðum
heyrðuð
heyrðu
heyra
heyrir
heyri
heyrim
heyrið
heyri
heyrða
heyrðir
heyrði
heyrðim
heyrðið
heyrði

heyr

heyrum
heyrið
infinitive
pres. part.
past part.
heyra
heyrandi
heyr(i)t


Middle voice
sing.


pl.
1
2
3
1
2
3
heyrumk
heyrisk
heyrisk
heyrumk
heyrizk
heyrask
heyrðumk
heyrðisk
heyrðisk
heyrðumk
heyrðuzk
heyrðusk
heyrumk
heyrisk
heyrisk
heyrimk
heyrizk
heyrisk
heyrðumk
heyrðisk
heyrðisk
heyrðimk
heyrðizk
heyrðisk

heyrsk

heyrumk
heyrizk
infinitive
pres. part.
past part.
heyrask
heyrandisk
heyrzk
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.