Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Bragi Þórr 6III/4 — mœrar ‘of the marshland’

Vildit vrǫngum ofra
vágs byrsendir œgi,
hinns mjótygil máva
mœrar skar fyr Þóri.

Byrsendir vágs vildit ofra vrǫngum œgi, hinns skar mjótygil mœrar máva fyr Þóri.

The wind-sender of the sea [GIANT = Hymir] did not want to raise up the twisted terrifier, he who cut the slender string of the marshland of seagulls [SEA > FISHING LINE] for Þórr.

readings

[4] mœrar: so A, C, ‘mórar’ R, , ‘[…]ra[…]’ B, ‘me᷎rar’ 744ˣ

notes

[4] mœrar ‘of the marshland’: Here understood as from the common noun mœrr ‘marshland’ and the base-word of a sea-kenning; however, it is possible that the regional name Mœrr, now Møre, in Norway, is specifically intended (cf. SnE 1998, I, 96 and II, 493).

kennings

grammar

case: gen.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.