Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Ormarr Lv 3VIII (Heiðr 104)/4 — svigna ‘to have sunk’

Mey veit ek Heiðreks,         …
systur þína,         svigna til jarðar.
Hafa Húnar         hana felda,
ok marga aðra         yðra þegna.

Ek veit mey Heiðreks, … systur þína, svigna til jarðar. Húnar hafa felda hana, ok marga aðra þegna yðra.

I know Heiðrekr’s girl, … your sister, to have sunk to the earth. The Huns have felled her, and many others of your men.


[4] svigna: ‘singna’ R715ˣ


[4] svigna ‘to have sunk’: Lit. ‘sunk’. Svigna is an inflected (f. acc. sg.) p. p. of the first class strong verb *svíga ‘sink’, which is only attested in the p. p. The construction is acc.-inf.



Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Word in text

This view shows information about an instance of a word in a text.