Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

FriðÞ Lv 29VIII (Frið 35)

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Friðþjófs saga ins frœkna 35 (Friðþjófr Þorsteinsson, Lausavísur 29)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 233.

Friðþjófr ÞorsteinssonLausavísur
282930

Vilda ek kjósa         konung í helju
en unga mér         Ingibjörgu,
drykkju mikla,         drengi káta,
en Elliða         upp á hlunnum.

Ek vilda kjósa konung í helju, en mér unga Ingibjörgu, mikla drykkju, káta drengi, en Elliða upp á hlunnum.

I would wish to choose for the king [to be] in Hel, and young Ingibjǫrg for myself, great drinking, happy warriors, and Elliði up on rollers.

Mss: 568ˣ(102r) (Frið)

Readings: [2] konung: kóng 568ˣ    [4] Ingibjörgu: ‘J[…]gu’ 568ˣ

Editions: Skj AII, 277, Skj BII, 299, Skald II, 158; Frið 1893, 82, Frið 1914, 27 n.

Context: After Friðþjófr has told Bjǫrn of his desire to visit King Hringr, Bjǫrn expresses concern at the journey’s potential danger. However, Friðþjófr is determined to go, and asks his men to take him there. In 568ˣ only, he speaks this stanza.

Notes: [All]: This fornyrðislag stanza is only in ms. 568ˣ. The text appears in the diplomatic version of 568ˣ in Frið 1893, in a note in Frið 1914 and in Skj and Skald. It is uncomplicated and succinct, expressing the classic desire of a viking hero looking forward to a well-earned rest with his girl, his drink and his fellows, and with his ship securely beached on shore, at least as that viking hero’s state of mind is imagined by a late medieval poet. — [2] konung ‘the king’: The reading of the sole ms. has been normalised here from the late form kóng to the bisyllabic konung to conform to the general normalisation of the poetry in this volume to the period 1250-1300.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. Frið 1893 = Larsson, Ludvig, ed. 1893b. Sagan ock rimorna om Friðþiófr hinn frækni. SUGNL 22. Copenhagen: Malmström.
  4. Frið 1914 = Wenz, Gustaf, ed. 1914. Die Friðþjófssaga in ihrer Überlieferung untersucht und der ältesten Fassung kritisch herausgegeben. Halle: Niemeyer.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.