skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Sól 11VII

Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 11’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 303.

Anonymous PoemsSólarljóð
101112

text and translation

Sáttir þeir urðu        Sváfaðr ok Skartheðinn;
        hvárgi mátti annars án vera,
fyrr en þeir ædduz        fyr einni konu;
        hon var þeim til lýta lagin.

Þeir Sváfaðr ok Skartheðinn urðu sáttir; hvárgi mátti vera án annars, fyrr en þeir ædduz fyr einni konu; hon var lagin þeim til lýta.
 
‘Sváfaðr and Skartheðinn were on good terms; neither could be without the other, until they went mad over a single woman; she was destined to bring disgrace to them.

notes and context

Falk (1914a, 6) and Björn M. Ólsen (1915, 31) suggest that this exemplum (sts 11-14) is based on Gunnl, but Njörður Njarðvík (1991, 202-3) argues that there is only a general similarity of two friends loving the same woman, and suggests that Hávm 84, 97 and 114 are better parallels to this narrative. — [1]: 167bˣ’s damaged leaf makes the first l. impossible to read.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XII], G [6]. Sólarljóð 11: AI, 629, BI, 637, Skald I, 309; Bugge 1867, 359, Falk 1914, 5, Björn M. Ólsen 1915, 8, Fidjestøl 1979, 61, Njörður Njarðvík 1991, 51, Njörður Njarðvík 1993, 17, 97.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.