Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Óldr 6I

Kate Heslop (ed.) 2012, ‘Anonymous Poems, Óláfs drápa Tryggvasonar 6’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1038.

Anonymous PoemsÓláfs drápa Tryggvasonar
567

Rak, sás rausn vann mikla,
rjóðr með gengi þjóðar
víga borðs, ok verðar,
vestr hernað, fekk erni.
Endr frák borgir brenndar
— brandr gall — á Írlandi,
— blésu vé — þars vísi
vígmóðr of kom, glóðum.

{Rjóðr {borðs víga}}, sás vann mikla rausn, rak hernað vestr með gengi þjóðar, ok fekk erni verðar. Frák borgir brenndar glóðum endr á Írlandi, þars vígmóðr vísi of kom; brandr gall; vé blésu.

{The reddener {of the planking of battles}} [SHIELD > WARRIOR], he who achieved great magnificence, pursued a raiding campaign in the west with a company of men, and provided the eagle with food. I have heard of towns burned by fire in former times in Ireland, where the battle-furious prince came; the sword rang out; banners fluttered.

Mss: Bb(112va-b)

Readings: [3] verðar: varðar Bb

Editions: Skj AI, 574-5, Skj BI, 568-9, Skald I, 275, NN §1217 Anm.; Munch and Unger 1847, 121, 140, Gullberg 1875, 12-13, 25-6.

Notes: [3] verðar ‘food’: Ms. ‘varðar’ (gen. sg. of vǫrðr ‘guardian’), while grammatically possible as a gen. object for fekk ‘got’, does not make sense. Verðar ‘food, a meal’ (gen. sg. of verðr m.) yields the conventional topos of the king providing scavenging animals with food, in the form of enemy corpses, and LP: 2. fáa 2 cites instances of the verb with verðar. — [4]: HSt Rst 3/4 also begins vestr hernað. — [6]: Cf. the closely similar HSt Rst 4/6 and Note. — [6] á Írlandi ‘in Ireland’: Óláfr’s raids in Ireland are corroborated by Hfr Óldr 6, almost certainly the source for the brief descriptions in ÓTHkr (ÍF 26, 264-5) and Fsk (ÍF 29, 141-4; cf. Fidjestøl 1982, 107-9; Krag 2003a, 64); cf. also HSt Rst 6. — [8] glóðum ‘by fire’: The word refers in prose usage to glowing embers. It could alternatively be taken here with kom, hence ‘came with fire, brought fire’.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  4. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  5. Fidjestøl, Bjarne. 1982. Det norrøne fyrstediktet. Universitet i Bergen Nordisk institutts skriftserie 11. Øvre Ervik: Alvheim & Eide.
  6. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
  7. ÍF 29 = Ágrip af Nóregskonunga sǫgum; Fagrskinna—Nóregs konungatal. Ed. Bjarni Einarsson. 1985.
  8. Munch, P. A. and C. R. Unger, eds. 1847. Oldnorsk læsebog med tilhörende glossarium. Christiania (Oslo): Dahl.
  9. Gullberg, H., ed. 1875. Óláfs drápa Tryggvasonar: fragment ur “Bergsboken”. Lund: Berling.
  10. Krag, Claus. 2003a. ‘Óláfr Tryggvason’. In RGA, 22, 63-4.
  11. Internal references
  12. (forthcoming), ‘ Unattributed, Fagrskinna’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=56> (accessed 2 May 2024)
  13. Rolf Stavnem (ed.) 2012, ‘Hallar-Steinn, Rekstefja 3’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 900.
  14. Rolf Stavnem (ed.) 2012, ‘Hallar-Steinn, Rekstefja 4’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 901.
  15. Rolf Stavnem (ed.) 2012, ‘Hallar-Steinn, Rekstefja 6’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 903.
  16. Diana Whaley (ed.) 2012, ‘Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Óláfsdrápa 6’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 398.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.