Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nikdr 3III

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Anonymous Poems, Nikulásdrápa 3’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 568.

Anonymous PoemsNikulásdrápa
23

text and translation

Jón laut í höll hreinum
hjarta sals hins bjarta
meyjar mannvitsfrægrar
mildingi bragninga.

Jón laut {hreinum mildingi bragninga} í {höll {hins bjarta sals hjarta}} mannvitsfrægrar meyjar.
 
‘John bowed to the pure ruler of princes [= God (= Christ)] in the hall of the bright chamber of the heart [BREAST > WOMB] of the maiden famous of understanding.

notes and context

This helmingr provides the author of FoGT with another example of ekbasis or digression. He explains: Stundvm verðr ebasis af þí at skalldit tekr dæmi þeim lutum, sem hann vill frægja eðr vfrægja, af ǫðrum frásǫgnvm, svá er ok í sama kvæði nicholao dæmi tekin af hinum sæla iohanne baptista at auka hans virðing, sem í þessi visv ‘Sometimes e(k)basis occurs because the poet takes incidents from other narratives to compare to the things he wants to praise or blame. Thus it also happens in the same poem to Nicholas that examples are taken from [the life of] the blessed John the Baptist, in order to increase the former’s reputation, as in this stanza’. Stanza 3 then follows.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], C. [2]. Nikulásdrápa 2: AII, 160, BII, 174, Skald II, 92; SnE 1848-87, II, 208-9, III, 157, FoGT 1884, 129, 260-1, FoGT 2004, 39, 66, 109-10, FoGT 2014, 16-17, 80-1.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.