Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mey 29VII

Kirsten Wolf (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Heilagra meyja drápa 29’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 909-10.

Anonymous PoemsHeilagra meyja drápa

text and translation

Gief þú mier, er græddir lofða,
giftulist til stefjaskiftis,
Jésús minn, að orða glósur
endaz mætti dýrðarkvendi.
Yfirkóróna allra vífa
ein Máría drotning hreinust
henni þjóna helgar kvinnur
hallar guðs og meyjar allar.

Gief þú mier, Jésús minn, er græddir lofða, giftulist til stefjaskiftis, að glósur orða mætti endaz dýrðarkvendi. Yfirkóróna allra vífa, ein Máría, hreinust drotning, helgar kvinnur og allar meyjar {hallar guðs} þjóna henni.
‘Give me, my Jesus, who healed people, fortunate skill for a change of refrains, so that the explanations of words will be sufficient for the glorious women. The superior crown of all women, the one Mary, the purest queen, holy women and all maidens of the hall of God [HEAVEN] serve her.

notes and context

Lines 1-4 introduce the poem’s second stef, which occupies ll. 5-8. It is repeated in sts 33 and 37.


Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 12]. Af heilogum meyjum 29: AII, 532, BII, 589, Skald II, 326.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.