Beatrice La Farge (ed.) 2017, ‘Ketils saga hœngs 39 (Ketill hœngr, Lausavísur 22)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 594.
Eigi þarftu oss at eggja; eiga mér sjaldan
fyrðar flugtrauðir frýja stórhöggva.
Bít þú nú, Dragvendill, eða brotna ella;
horfin* er okkr heill báðum, ef þú bilar sinn þriðja.
Þarftu eigi at eggja oss; sjaldan eiga flugtrauðir fyrðar frýja mér stórhöggva. Bít þú nú, Dragvendill, eða ella brotna; heill er horfin* okkr báðum, ef þú bilar þriðja sinn.
‘You do not need to egg us [me] on; seldom do men averse to flight call into question my dealing in heavy blows. Bite now, Dragvendill, or else break apart; luck has turned away from us both, if you fail a third time.’
Ketill responds to Framarr’s mocking words in the previous stanza with ll. 1-4 and then addresses his sword in ll. 5-8. In the saga this stanza is introduced by the words: Ketill kvað ‘Ketill said’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Eigi þarftu oss at eggja;
eiga mér sjaldan
fyrðar flugtrauðir
frýja stórhöggva.
Bít þú nú, Dragvendill,
eða brotna ella;
horfinn er okkr heill báðum,
þú bilar sinn þriðja .
Eigi þarftu oss á eggja;
eiga nú sjaldan
fyrðar flugtrauðir
frýja stórhöggva.
Bít þú nú, Dragvendill,
eða brotna ella;
horfinn er heill báðum,
ef bilar hinn þriðja .
Eigi þarftu oss at eggja;
eiga mér sjaldan
fyrðar flugtrauðir
frýja stórhöggva.
Bít þú nú, Dragvendill,
eða brotna ella;
horfin* er okkr heill báðum,
ef þú bilar sinn þriðja.
Eigi þarftu oss at eggja;
eiga mér sjaldan
fyrðar flugtrauðir
frýja stórhöggva.
Bít þú nú, Dragvendill,
eða brotna ella;
horfin* er okkr heill báðum,
ef þú bilar sinn þriðja.
Þarfattu oss eɢia | eiga mer sialdan | fyrðar fulltrꜹstir | f⸌r⸍yia stor hoɢva | byttu nu dragvendill | eða brotna ella | horfinn er ockr heill baðum | ef þu bilar sinn þriðia |
(VEÞ)
Eigi þarftu oss at eggja;
eiga mér sjaldan
fyrðar flugtrauðir
frýja stórhöggva.
Bít þú nú, Dragvendill,
eða brotna ella;
horfin* er okkr heill báðum,
ef þú bilar sinn þriðja.
Eigi þarftu oss at eggja;
eiga mér sjaldan
fyrðar flugtrauðir
frýja stórhöggva.
Bít þú nú, Dragvendill,
eða brotna ella;
horfin* er okkr heill báðum,
ef þú bilar sinn þriðja.
Ey þarfftu oß ad eggia , eiga truer sial | ldan , fýrdar flugtraudz , frýa störhóggua , byt | þu nu draguendell , edur brotna ella , horffenn er | ockur heýll bädum , eff þu bilar sinn þridía.
(VEÞ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.