Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Innsteinn Innkv 7VIII (Hálf 26)

Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 26 (Innsteinn Gunnlaðarson, Innsteinskviða 7)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 325.

Innsteinn GunnlaðarsonInnsteinskviða
678

Hlýði ‘listen’

(not checked:)
2. hlýða (verb): hear, listen; be able

Close

Hrókar ‘Hrókar’

(not checked:)
Hrókr (noun m.)

Close

í ‘in’

(not checked:)
í (prep.): in, into

[2] í her konungs: ok her kóngr 2845

Close

her ‘host’

(not checked:)
herr (noun m.; °-s/-jar, dat. -; -jar, gen. -ja/herra): army, host

[2] í her konungs: ok her kóngr 2845

Close

konungs ‘the king’s’

(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king

[2] í her konungs: ok her kóngr 2845

Close

orðum ‘words’

(not checked:)
orð (noun n.; °-s; -): word

Close

mínum ‘to my’

(not checked:)
minn (pron.; °f. mín, n. mitt): my

Close

Útsteinn ‘Útsteinn’

(not checked:)
Útsteinn (noun m.): Utsteinen, Utstein

Close

þriði ‘as the third one’

(not checked:)
þriði (num. ordinal): third

Close

allir ‘Let us all’

(not checked:)
allr (adj.): all

Close

upp ‘up’

(not checked:)
upp (adv.): up

Close

frá ‘from’

(not checked:)
frá (prep.): from

Close

kunnum ‘at fault’

(not checked:)
kunna (verb): know, can, be able

Close

ekki ‘not’

(not checked:)
2. ekki (adv.): not

Close

konungs ‘the king’s’

(not checked:)
konungr (noun m.; °dat. -i, -s; -ar): king

Close

um ‘for’

(not checked:)
1. um (prep.): about, around

Close

Interactive view: tap on words in the text for notes and glosses

This stanza is introduced by the words: Innsteinn kvað ‘Innsteinn said’.

[1-4]: Innsteinn addresses the two Hrókar ‘Rooks’ (the brothers Hrókr inn svarti ‘Rook the Black’ and Hrókr inn hvíti ‘Rook the White’) and his own brother Útsteinn, referring to him as þriði ‘the third one’. As the reading ok her kóngr in 2845 would suggest that Innsteinn addresses four persons, eds emend l. 2 to ok herr konungs (Skj B; Skald) or í her konungs (Hálf 1909; FSGJ; Edd. Min.).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.