Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hildibrandr Lv 2VIII (Ásm 2)

Peter Jorgensen (ed.) 2017, ‘Ásmundar saga kappabana 2 (Hildibrandr, Lausavísur 2)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 17.

HildibrandrLausavísur
123

Tveir váru þeir,         tír*argjarnir,
Buðlanautar;         nú er brotinn annarr.
Svá höfðu dvergar         dauðir smíðat,
sem engi mun         áðr né síðan.

Þeir váru tveir, tír*argjarnir, Buðlanautar; nú er annarr brotinn. Dvergar dauðir höfðu smíðat svá, sem engi mun áðr né síðan.

They were two, eager for fame, treasures of Buðli <legendary king>; now one is broken. Dwarfs [now] dead had forged [them] in such a way that no one could before or since.

Mss: 7(43r) (Ásm)

Readings: [2] tír*ar: ‘tyrvir’ 7

Editions: Skj AII, 320-1, Skj BII, 340, Skald II, 183, FF §32; Peringskiöld 1722, 21-2 (ch. 9), FSN 2, 485 (ch. 9), Detter 1891, 99, FSGJ 1, 405-6 (ch. 9) (Ásm); CPB I, 191, Halvorsen 1951, 12; Edd. Min. 53, NK 314.

Notes: [All]: The reference is to two swords, forged by Alíus and Olíus, two dwarfs who visit King Buðli and who each fashion a sword for him. The king finds fault with that of Olíus and commands him to make another. Olíus does so and predicts that it will bring death to the king’s grandsons, whereupon the dwarfs disappear. — [2] tír*ar- ‘for fame’: The ms. reads ‘tyrvar’, which does not correspond to a known Old Norse word. Most eds emend. Kock (FF §32), drawing on the parallel phrase tírargjarn ‘eager for glory’ (Hfr Óldr 6/8I), offers the emendation to tírar ‘for fame’ adopted here. — [6] dauðir ‘[now] dead’: Skj B emends to Dáinsleif ‘Dáinn’s legacy’, the name of a sword forged by dwarfs, that belonged to the hero Hǫgni (SnE 1998, I, 72), while Kock (Skald; cf. FF §32) emends to dáðgir ‘dynamic’, but neither emendation has any ms. support.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. FSN = Rafn, Carl Christian, ed. 1829-30. Fornaldar sögur nordrlanda. 3 vols. Copenhagen: Popp.
  4. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  5. CPB = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and F. York Powell, eds. 1883. Corpus poeticum boreale: The Poetry of the Old Northern Tongue from the Earliest Times to the Thirteenth Century. 2 vols. Oxford: Clarendon. Rpt. 1965, New York: Russell & Russell.
  6. NK = Neckel, Gustav and Hans Kuhn (1899), eds. 1983. Edda: Die Lieder des Codex Regius nebst verwandten Denkmälern. 2 vols. I: Text. 5th edn. Heidelberg: Winter.
  7. SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
  8. FSGJ = Guðni Jónsson, ed. 1954. Fornaldar sögur norðurlanda. 4 vols. [Reykjavík]: Íslendingasagnaútgáfan.
  9. Edd. Min. = Heusler, Andreas and Wilhelm Ranisch, eds. 1903. Eddica Minora: Dichtungen eddischer Art aus den Fornaldarsögur und anderen Prosawerken. Dortmund: Ruhfus. Rpt. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
  10. FF = Kock, Ernst Albin. 1922. Fornjermansk forskning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 18:1. Lund: Gleerup.
  11. Detter, Ferdinand, ed. 1891. Zwei Fornaldarsögur (Hrólfssaga Gautrekssonar und Ásmundarsaga kappabana) nach Cod. Holm. 7, 4to. Halle: Niemeyer.
  12. Halvorsen, Eyvind Fjeld. 1951. ‘On the Sources of the Ásmundarsaga kappabana’. Studia Norvegica 2, 1-57.
  13. Peringskiöld, Johann, ed. 1722. Saugu Asmundar, er kallaður er Kappabani. Stockholm: Horrn.
  14. Internal references
  15. 2017, ‘ Anonymous, Ásmundar saga kappabana’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 15. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=65> (accessed 3 May 2024)
  16. Diana Whaley (ed.) 2012, ‘Hallfreðr vandræðaskáld Óttarsson, Óláfsdrápa 6’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 398.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.