Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sturl Hryn 17II

Valgerður Erna Þorvaldsdóttir (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hrynhenda 17’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 694-5.

Sturla ÞórðarsonHrynhenda
161718

Renna þótti upp á unnum
alla leið af flota breiðum
hilmis frægs, þar er herskip lágu,
himna eldr í Danaveldi.
Þengill kom þar annarr engi
innanlands, svát dæmi finniz,
— ræsir, stýrðuð rétt til jarðar,
ríkilátr — með afla slíkan.

{Eldr himna} þótti renna upp af breiðum flota frægs hilmis á unnum alla leið í Danaveldi, þar er herskip lágu. Engi annarr þengill kom þar innanlands með slíkan afla, svát dæmi finniz; ríkilátr ræsir, stýrðuð rétt til jarðar.

{The fire of the heavens} [SUN] seemed to be rising up from the broad fleet of the famous ruler on the waves all the way to the realm of the Danes, where warships lay. No other prince came within the land there with such a force, to the extent that there are examples; high-minded ruler, you steered straight for the shore.

Mss: F(118vb), E(191v), 81a(119vb), 8(70v), Flat(183rb) (Hák)

Readings: [1] þótti: þóttu 81a;    á: af Flat    [2] af: at 81a;    flota: flotanum Flat;    breiðum: breiða Flat    [3] frægs: om. all others;    er: sem Flat    [4] Dana‑: dönsku Flat    [5] þar: þar er 81a;    annarr engi: engi annarr E    [6] svát (‘svá at’): at 8    [7] stýrðuð: stýrði Flat;    jarðar: ‘jaidar’ 81a    [8] ríki‑: rík‑ 81a

Editions: Skj AII, 106-7, Skj BII, 117, Skald II, 62, NN §§1352, 2040; F 1871, 555, E 1916, 653, Hák 1910-86, 665, Hák 1977-82, 176, Flat 1860-8, III, 200.

Context: The fleet sailed through Øresund on the way to Copenhagen. The Danes were impressed by the size of the fleet, which was far greater than any that had ever come there.

Notes: [1] á unnum ‘on the waves’: Finnur Jónsson (Skj B) takes this with the second cl. (þar er herskip lágu á unnum ‘where the warships lay on the waves’ (ll. 1, 3)), which complicates the w. o. unnecessarily (see NN §1352).

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  5. Flat 1860-8 = Gudbrand Vigfusson [Guðbrandur Vigfússon] and C. R. Unger, eds. 1860-8. Flateyjarbók. En samling af norske konge-sagaer med indskudte mindre fortællinger om begivenheder i og udenfor Norge samt annaler. 3 vols. Christiania (Oslo): Malling.
  6. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  7. E 1916 = Finnur Jónsson, ed. 1916. Eirspennill: AM 47 fol. Nóregs konunga sǫgur: Magnús góði – Hákon gamli. Kristiania (Oslo): Den norske historiske kildeskriftskommission.
  8. Hák 1977-82 = Mundt, Marina, ed. 1977. Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Oslo: Forlagsentralen. Suppl. by James E. Knirk, Rettelser til Hákonar saga Hákonarsonar etter Sth. 8 fol., AM 325VIII, 4° og AM 304, 4°. Norrøne tekster 2. Oslo: Norsk historisk kjeldeskrift-institutt, 1982.
  9. Hák 1910-86 = Kjær, Albert and Ludvig Holm-Olsen, eds. 1910-86. Det Arnamagnæanske haandskrift 81a fol. (Skálholtsbók yngsta) indeholdende Sverris saga, Bǫglungasǫgur, Hákonar saga Hákonarsonar. Oslo: Den norske historiske kildeskriftkommission and Kjeldeskriftfondet.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.