Snorri Sturluson, Lausavísur 3 — ed. Guðrún Nordal
Not published: do not cite (SnSt Lv 3IV)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Raun's, at eigi einir
Eyfirðingar heyja
(drótt es sein til sátta)
snarþing fetilstinga,
es þingviðir þorðu
þramskýs (í gný býjar
títt gekk ǫld of óttu
inn) harmsakar minnask.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Raun er ad ey̋ eı̋ner Ey̋fÿ | rdíngar hey̋a / drőtt er sein til sa̋tta / Suertíngz fetelss | sty̋nga / enn þinguider þordu / þram Sky̋ss J gny by̋riar / | ty̋tt gíeck Ølld J Ottu / Jn harm sakar minnast.
(SGG)
Rꜹn er at eigi einir eyfyrdíngar | heyia . drott er seín til satta . suertings fetils stinga . en þíngvir þordv þram skyss igyn byriar . titt gekc | olld of ottu íɴ harm sakar miɴaz.
(VEÞ)
imagesRaun | er ad ey eȷ̈nir : eýfirdingar heýia : drött er seyn til sätta . svitt | ings fetils stýnga / er þyngvider þordu . þram skýss i gný bý | iar : týtt gieck o᷎lld ı̈ öttu / Jnn : harm sakar Minnast /
(VEÞ)
imagesUse the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.