Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt Ht 83III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 83’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1194.

Snorri SturlusonHáttatal
828384

text and translation

Naðrs gnapa ógn alla,
eyðir baugvalla,
hlunns of hástalla
hestar svanfjalla.
Orms es glatt galla
með gumna spjalla;
jarl fremr sveit snjalla;
slíkt má skǫrung kalla.

{Eyðir {baugvalla}}, {hestar {svanfjalla}} gnapa of hástalla hlunns {alla ógn naðrs}. Es glatt með {spjalla gumna} {galla orms}; jarl fremr snjalla sveit; slíkt má kalla skǫrung.
 
‘Destroyer of shieldboss-meadows [SHIELDS > WARRIOR = Skúli], horses of swan-mountains [WAVES > SHIPS] tower in the tall foundations of the roller throughout the entire terror of the adder [WINTER]. It is cheerful with the confidant of men [RULER] during the destruction of the snake [WINTER]; the jarl advances the clever company; such [a one] one must call an outstanding person.

notes and context

This variant, which is not named in the prose commentary, is based on málaháttr and it contains identical end-rhymes throughout the stanza (for málaháttr with end-rhyme, see st. 92 below and Anon GnóðÁsm). In TGT ll. 5-6 are given as examples of end-ryme (runhenda).

Both mss of TGT attribute the stanza to Snorri.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Snorri Sturluson, 2. Háttatal 83: AII, 73, BII, 84, Skald II, 46; SnE 1848-87, I, 700-1, III, 131-2, SnE 1879-81, I, 13, 83, II, 30, SnE 1931, 248, SnE 2007, 34; Konráð Gíslason 1895-7, I, 54; SnE 1848-87, II, 84-5, 505, TGT 1884, 9, 52, 173, TGT 1927, 33, 90.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.