Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Sigv ErfÓl 16I

Judith Jesch (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Erfidrápa Óláfs helga 16’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 683.

Sigvatr ÞórðarsonErfidrápa Óláfs helga

text and translation

Mildr fann gǫrst, hvé galdrar,
gramr sjalfr, meginrammir
fjǫlkunnigra Finna
fullstórum barg Þóri,
þás hyrsendir Hundi
húna golli búnu
— slætt réð sízt at bíta —
sverði laust of herðar.

Mildr gramr fann gǫrst sjalfr, hvé meginrammir galdrar fjǫlkunnigra Finna barg fullstórum Þóri, þás {{húna hyr}sendir} laust sverði búnu golli of herðar Hundi; slætt réð sízt at bíta.
‘The gracious prince discovered most clearly himself how the mightily strong spells of the magic-skilled Saami saved the very powerful Þórir when the sender of the fire of the mast-tops [(lit. ‘fire-sender of the mast-tops’) GOLD > GENEROUS MAN = Óláfr] struck with the sword adorned with gold across the shoulders of Hundr (‘Dog’); the blunt one succeeded least in biting.

notes and context

Óláfr strikes Þórir hundr (‘Dog’; see Note to l. 4 below) on the shoulders but his sword does not ‘bite’, and it seems as if dust rises from the reindeer skin he is wearing.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Sigvatr Þórðarson, 12. Erfidrápa Óláfs helga 16: AI, 261, BI, 242-3, Skald I, 125, NN §663; Hkr 1893-1901, II, 492, IV, 169-70, ÍF 27, 383-4, Hkr 1991, II, 532-3 (ÓHHkr ch. 228); ÓH 1941, I, 573 (ch. 226), Flat 1860-8, II, 356; Jón Skaptason 1983, 171, 306.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.