Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

RvHbreiðm Hl 48III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Rǫgnvaldr jarl and Hallr Þórarinsson, Háttalykill 48’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1056.

Rǫgnvaldr jarl and Hallr ÞórarinssonHáttalykill
474849

Kraka þrautat kapp
— konung sótti happ,
hinns brynþing bauð —
at brjóta auð,
þvít buðlungr var,
sás benjar skar,
— honum tíddisk hildr —
hugprúðr ok mildr.

Þrautat Kraka kapp at brjóta auð; happ sótti konung, hinns bauð {brynþing}, þvít buðlungr, sás skar benjar, var hugprúðr ok mildr; hildr tíddisk honum.

Zeal was not wanting in Kraki when he broke wealth; good fortune sought out the king, the one who offered {byrnie-assembly} [BATTLE], because the ruler, who cut wounds, was gallant and generous; battle gave pleasure to him.

Mss: papp25ˣ(35v), R683ˣ(130r-v)

Readings: [1] þrautat: ‘þraut ar’ papp25ˣ, ‘þraut æi’ R683ˣ

Editions: Skj AI, 521, Skj BI, 499, Skald I, 245; Hl 1941, 27, 73-4.

Context: As st. 47 above.

Notes: [1] þrautat ‘was not wanting’: Used impersonally with two accusatives. The ending -at is the negative suffix (miscopied as ‘-ar’ by Rugman in papp25ˣ and rendered as ‘æi’ ‘not’ in R683ˣ). — [3] hinns bauð brynþing ‘the one who offered byrnie-assembly [BATTLE]’: This clause could also go with Kraka (l. 1) (Kraka, hinns bauð brynþing ‘Kraki, the one who offered byrnie-assembly’; so Skj B and Skald). — [4] at brjóta auð ‘when he broke wealth’: Lit. ‘to break wealth’, i.e. ‘to distribute gold’. — [5] var ‘was’: The rhyme shows that earlier [s] in var (< vas) has been rhotacised. See Note to st. 13/1 above. — [7] hildr tíddisk honum ‘battle gave pleasure to him’: Lit. ‘battle was fashionable with him’. See st. 65/2.

References

  1. Bibliography
  2. Skj B = Finnur Jónsson, ed. 1912-15b. Den norsk-islandske skjaldedigtning. B: Rettet tekst. 2 vols. Copenhagen: Villadsen & Christensen. Rpt. 1973. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. Hl 1941 = Jón Helgason and Anne Holtsmark, eds. 1941. Háttalykill enn forni. BA 1. Copenhagen: Munksgaard.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.