skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Okík Magn 2II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Oddr kíkinaskáld, Poem about Magnús góði 2’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 33.

Oddr kíkinaskáldPoem about Magnús góði
123

text and translation

Felldu menn, þás mildan,
mǫrg tôr, í grǫf bôru
(þung byrðr vas sú) þengil
(þeim, es hann gaf seima).
Deildisk hugr, svát heldu
húskarlar grams varla
— siklings þjóð en síðan
sat opt hnipin — vatni.

Menn felldu mǫrg tôr, þás bôru mildan þengil í grǫf; sú vas þung byrðr þeim, es hann gaf seima. Hugr deildisk, svát húskarlar grams heldu varla vatni, en opt síðan sat þjóð siklings hnipin.
 
‘Men shed many tears when they carried the generous lord to his grave; that was a heavy burden for those to whom he gave gold. The mind was in turmoil, so that the ruler’s housecarls could hardly refrain from weeping, and often thereafter the prince’s people sat drooping.

notes and context

The st. describes people’s grief at Magnús’s burial in Trondheim in 1047.

Magnús Óláfsson was buried in Klemenskirken (Clemenskirkja, the Church of S. Clement) in Trondheim. See also Anon (MH) Lv, Anon Nkt 34-5 and ÞjóðA Lv 1. For a similar display of public emotion at the death of a ruler, see Sturl Hákfl 11.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Oddr kíkinaskáld, 1. Et digt om Magnus d. gode 2: AI, 355, BI, 327, Skald I, 165; ÍF 28, 106 (HSig ch. 28), F 1871, 209-10, E 1916, 52-3; ÍF 29, 249 (ch. 54); Fms 6, 236 (HSig ch. 41); Flat 1860-8, III, 334, Mork 1928-32, 147, Andersson and Gade 2000, 186-7, 475 (MH).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.