Edith Marold (ed.) 2022, ‘Kormáks saga 23 (Kormákr Ǫgmundarson, Lausavísur 21)’ in Margaret Clunies Ross, Kari Ellen Gade and Tarrin Wills (eds), Poetry in Sagas of Icelanders. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 5. Turnhout: Brepols, p. 1063.
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Brott hefr Bersi sótta
(beiðis hann á reiði
valkjósanda at vísu
víns) heitkonu mína,
þás unni mér manna,
(mist hefk fljóðs ens tvista)
þá kystak mey, miklu
mest, daglengis flestan.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Brott hefir bersi setta · beiðiz | hann areiða · valkiosand at visu · vins heitkonu | mina · þa er vnní mer manna · mist hefi ek flioðs | ok hins tuista · þa kysta ek mey miklu mest dag | lengis flestan ·
(VEÞ)
imagesUse the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.