Ív Sig 23II
Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Ívarr Ingimundarson, Sigurðarbálkr 23’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 515.
Vann leyfðr konungr af liði Þóris
þríu skip hroðin í þeiri fǫr.
Settu undan Óláfs liðar,
þeirs ór Elfi eltir vôru.
Leyfðr konungr vann hroðin þríu skip af liði Þóris í þeiri fǫr. Liðar Óláfs, þeirs vôru eltir ór Elfi, settu undan.
The celebrated king cleared three ships from Þórir’s troop on that expedition. Óláfr’s companions, who had been chased out of the Götaälv, rushed away.
Mss: Mork(33v) (Mork)
Editions: Skj AI, 499, Skj BI, 471, Skald I, 231; Mork 1867, 212, Mork 1928-32, 422, Andersson and Gade 2000, 377, 492 (Sslemb).
Context: As st. 22 above.
Notes:  af liði Þóris ‘from Þórir’s troop’: This was Þórir hvínantorði ‘Whining-turd’ (?). Nothing else is known about him. For his nickname, see Finnur Jónsson 1907, 331 and ÍF 28, 309 n. 1. —  liðar Óláfs ‘Óláfr’s companions’: Óláfr was the grandson of King Magnús berfœttr Óláfsson on his mother’s side and a grandson of the Dan. king Eiríkr inn góði ‘the Good’ on his father’s side. Hence he was the nephew of Sigurðr (see ÍF 28, Genealogy II.3; ÍF 35, Genealogy II). Óláfr died in 1141. See also Knýtl (ÍF 35, 271). After Eiríkr lamb was elected king of Denmark in 1137 (see Note to st. 18/4 above), Óláfr contended with him for power over Denmark (see ÍF 35, 271), and it could be that Sigurðr was involved in the early stages of this power-struggle.
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- Andersson, Theodore M. and Kari Ellen Gade, trans. 2000. Morkinskinna: The Earliest Icelandic Chronicle of the Norwegian Kings (1030-1157). Islandica 51. Ithaca and London: Cornell University Press.
- Mork 1928-32 = Finnur Jónsson, ed. 1928-32. Morkinskinna. SUGNL 53. Copenhagen: Jørgensen.
- ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
- ÍF 35 = Danakonunga sǫgur. Ed. Bjarni Guðnason. 1982.
- Finnur Jónsson. 1907. ‘Tilnavne i den islandske oldlitteratur’. ÅNOH, 161-381.
- Mork 1867 = Unger, C. R., ed. 1867. Morkinskinna: Pergamentsbog fra første halvdel af det trettende aarhundrede. Indeholdende en af de ældste optegnelser af norske kongesagaer. Oslo: Bentzen.
- Internal references
- Kari Ellen Gade 2009, ‘(Biography of) Magnús berfœttr Óláfsson’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 385-90.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.