Eyrbyggja saga 21 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (Eb ch. 21)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Eftir um vorið var það einn dag að Arnkell kallar á tal við
sig Þórarin frænda sinn, Vermund og Álfgeir og spurði hver
liðveisla þeim þætti vinveittust við sig, hvort þeir færu til
þings "og kostum að því allra vina vorra," segir hann. "Kann
vera að þá sé annaðhvort að menn sættist og mun yður það
verða féskylt að bæta þá menn alla er þar létust eða fyrir
sárum urðu. Það kann og vera ef á þingreiðina er hætt að
vandræðin aukist ef málin eru með ofurkappi varin. Hinn er
annar kostur," segir hann, "að leggja á allan hug að þér
komist utan með lausafé yðvart en þá leikist um lönd sem
auðið er, þau sem eigi verða seld."
Þeirrar liðveislu var Álfgeir fúsastur. Þórarinn kvaðst og
eigi sjá efni sín til að bæta sakir þær allar með fé er gerst
höfðu í þessum málum. Vermundur kvaðst eigi mundu skilja við
Þórarin, hvort er hann vildi að hann færi utan með honum eða
veita honum vígsgengi hér á landi. En Þórarinn kaus að
Arnkell veitti þeim til utanferðar.
Síðan var maður sendur út á Eyri til Bjarnar stýrimanns að
hann skyldi allan hug á leggja að búa skip þeirra sem fyrst
mátti hann.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.