Óláfs saga helga (in Heimskringla) 243 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (ÓHHkr ch. 243)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Eftir um sumarið gerðist mikil ræða um helgi Ólafs konungs og
sneri öllum orðróm um konunginn. Voru þeir þá margir er það
sönnuðu að konungur mundi heilagur vera er fyrr höfðu af
öllum fjandskap móti honum gengið og látið hann í engi stað
ná af sér sannmæli. Tóku menn þá að snúast til ámælis við þá
menn er mest höfðu eggjað mótgöngu við konunginn. Var af því
mikið kennt Sigurði biskupi. Gerðust menn þar hans óvinir svo
miklir að hann sá þann helst sinn kost að fara í brott og
vestur til Englands á fund Knúts konungs.
Síðan gerðu Þrændir menn og orðsendingar til Upplanda að Grímkell biskup skyldi koma norður til Þrándheims. Ólafur konungur hafði sent Grímkel biskup aftur til Noregs þá er konungur fór austur í Garðaríki. Hafði Grímkell biskup síðan verið á Upplöndum.
En er þessi orðsending kom til biskups þá bjóst hann þegar
til þeirrar farar. Bar það og mjög til er hann fór, að biskup
trúði að það mundi með sannindum er sagt var frá jartegnagerð
og helgi Ólafs konungs.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.