Magnúss saga Erlingssonar 36 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (MErl ch. 36)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Eysteinn er nefndur sá maður er kallaðist sonur Eysteins
konungs Haraldssonar. Hann var þá ungur maður, eigi með öllu
fullroskinn. Er frá því er sagt að hann kom fram á einu sumri
austur í Svíaveldi og fór á fund Birgis brosu. Hann átti þá
Brígiðu dóttur Haralds gilla, föðursystur Eysteins. Bar
Eysteinn upp fyrir þau sín erindi og bað þau sér fulltings.
Jarl og bæði þau tóku vel hans máli og hétu honum sínu
trausti. Dvaldist hann þar um hríð. Birgir jarl fékk Eysteini
nokkurn liðskost og góða peninga til skotsilfurs sér og
leysti hann vel af hendi. Hétu þau bæði honum sinni vináttu.
Eysteinn fór þá norður í Noreg og kom ofan í Víkina. Dreif þá þegar lið til hans og efldist flokkur sá. Tóku þeir Eystein til konungs og voru þeir með flokk þann í Víkinni um veturinn. En fyrir því að þeim varð féfátt þá rændu þeir víða en lendir menn og bændur gerðu lið að þeim. En er þeir voru ofurliði bornir þá flýðu þeir brott á skóga og lágu löngum á eyðimörkum. Gengu þá klæði af þeim svo að þeir spenntu næfrum um fótleggi sér. Þá kölluðu bændur þá Birkibeina. Þeir hljópu oft í byggðina og komu fram hér og hvar og réðu þegar til áhlaupa er eigi var fjölmennt fyrir. Þeir áttu nokkurar orustur við bændur og höfðu ýmsir betur. Þrjár orustur áttu Birkibeinar svo að fylkt var til og höfðu þeir sigur í öllum. Á Krókaskógi lagði þeim nær óför. Kom að þeim bóndasafnaður, fjöldi liðs. Birkibeinar felldu brota fyrir þá og hljópu síðan á mörkina.
Birkibeinar voru tvo vetur í Víkinni svo að þeir komu ekki
norður í land.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.