Magnúss saga blinda ok Haralds gilla 12 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (MbHg ch. 12)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Réttibur konungur og hans lið, það er eftir var, fór í brott
og aftur til Vindlands og mart það fólk er tekið hafði verið
í Konungahellu var lengi síðan í Vindlandi í þján en þeir er
út voru leystir og aftur komu í Noreg til óðala sinna urðu
allir að minna þrifnaði. Kaupstaðurinn í Konungahellu hefir
aldregi fengið slíka uppreist sem áður var.
Magnús er blindaður hafði verið, fór síðan í Niðarós og gaf sig í klaustur og tók við munkaklæðum. Þá var skeytt þannug Hernes mikla á Frostu í próventu hans. En Haraldur réð þá einn landi eftir um veturinn og gaf öllum mönnum sættir er hafa vildu, tók þá marga menn til hirðvistar er með Magnúsi höfðu verið.
Einar Skúlason segir svo að Haraldur konungur átti tvær orustur í Danmörk, aðra við Hveðn en aðra við Hlésey:
Ótryggum léstu eggjar,
eljunfrár, und hári
Hveðn á höldum roðnar,
hrafns munnlituðr, þunnar.
Og enn þetta:
Áttuð sókn við sléttan,
serkrjóðr Hárs, merki,
harðr, þar er hregg of virðum,
Hléseyjar þröm, blésu.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.