Hákonar saga herðibreiðs 13 — ed. not skaldic
Not published: do not cite (HákHerð ch. 13)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Gregoríus spurði til þeirra Hákonar litlu síðar þar sem heita
Saurbýir. Það er uppi við markirnar. Hann fór þangað og kom
um nótt og hugði að þeir Hákon og Sigurður mundu vera á hinum
meira býnum og lögðu þar eld í hús. Þeir Hákon voru á hinum
minna bænum. Lögðu þeir til þar er þeir sáu eldinn og vildu
duga hinum. Þar féll Munán, sonur Ála óskeynds, bróðir
Sigurðar konungs, föður Hákonar. Þeir Gregoríus drápu hann þá
er hann vildi duga þeim er inni voru brenndir. Þeir gengu út
og var þar mart manna drepið.
Ásbjörn jalda komst af bænum, hann var víkingur hinn mesti, og var sár orðinn mjög. En bóndi einn hitti hann og bað Ásbjörn að bóndi skyldi hann láta undan ganga og lést honum mundu gefa fé til. Bóndi lést það mundu gera er hann var fúsari til, lést oft hafa gengið hræddur fyrir honum og hjó hann banahögg.
Þeir Hákon og Sigurður komust undan en mart var drepið lið þeirra.
Síðan fór Gregoríus austur til Konungahellu.
Litlu síðar fóru þeir Hákon og Sigurður til bús Halldórs
Brynjólfssonar á Vettaland og lögðu eld í húsin og brenndu.
Halldór gekk út og var höggvinn þegar og húskarlar hans með
honum. Voru þeir drepnir nær tuttugu menn alls. Sigríður kona
hans, systir Gregoríusar, hana létu þeir ganga til skógar í
brott í náttserk einum. Þar tóku þeir Ámunda son Gyrðar
Ámundasonar og Gyríðar Dagsdóttur, systurson Gregoríusar, og
höfðu með sér. Hann var þá fimm vetra.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.