Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt, Gylf ch. 1

Snorri Sturluson, Gylfaginning 1 — ed. not skaldic

Not published: do not cite (SnSt, Gylf ch. 1)

Snorri SturlusonGylfaginning
12

text and translation

The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):



Gylfi konungur réð þar löndum er nú heitir Svíþjóð. Frá
honum er það sagt að hann gaf einni farandi konu að launum
skemmtunar sinnar eitt plógsland í ríki sínu það er fjórir
öxn drægi upp dag og nótt. En sú kona var ein af ása ætt, hún
er nefnd Gefjun. Hún tók fjóra öxn norðan úr Jötunheimum, en
það voru synir jötuns og hennar, og setti þá fyrir plóg. En
plógurinn gekk svo hart og djúpt að upp leysti landið, og
drógu öxnirnir það land út á hafið og vestur og námu staðar í
sundi nokkru. Þar setti Gefjun landið og gaf nafn og kallaði
Selund. Og þar sem landið hafði upp gengið var þar eftir
vatn. Það er nú Lögurinn kallaður í Svíþjóð, og liggja svo
víkur í Leginum sem nes í Selundi. Svo segir Bragi skáld
gamli:




Gefjun dró frá Gylfa

glöð djúpröðul óðla,

svo að af rennirauknum

rauk, Danmarkar auka;

báru öxn og átta

ennitungl þar er gengu

fyrir vineyjar víðri

valrauf, fjögur höfuð.

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.