Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

EVald Þórr 2III

Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Eysteinn Valdason, Poem about Þórr 2’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 186.

Eysteinn ValdasonPoem about Þórr
123

Leit á brattrar brautar
baug hvassligum augum
— œstisk áðr at flausti
ǫggs búð — faðir Þrúðar.

{Faðir Þrúðar} leit á {baug brattrar brautar} hvassligum augum; áðr œstisk {búð ǫggs} at flausti.

{The father of Þrúðr <goddess>} [= Þórr] stared with piercing eyes at {the ring of the steep road} [= Miðgarðsormr]; previously {the dwelling of the redfish} [SEA] surged against the boat.

Mss: R(21v), W(47), U(27v) (SnE)

Readings: [1] brattrar: so W, brattar R, U;    brautar: so W, ‘brautir’ R, U    [2] baug: baugs U    [3] áðr: orð U    [4] ǫggs: ‘ꜹgurs’ W, yggs U

Editions: Skj AI, 140, Skj BI, 131, Skald I, 73; SnE 1848-87, I, 254-5, II, 308, III, 15, SnE 1931, 95, SnE 1998, I, 15.

Notes: [All]: The piercing or baleful stares of the two cosmic adversaries, Þórr and Miðgarðsormr, are stressed in several poems about their encounter; cf. Bragi Þórr 4 and ÚlfrU Húsdr 3-4. — [1-2] baug brattrar brautar ‘the ring of the steep road [= Miðgarðsormr]’: A slightly unusual kenning for the World Serpent, often referred to as the ring, thong or rope of the sea, alluding to his lying in the ocean encircling the world. Brattrar brautar ‘of the steep road’ might refer to towering seas or possibly to sea-cliffs. In such kennings the determinant is usually a noun or phrase for the earth. — [4] ǫggs ‘of the redfish’: See LP: ǫggr, Fritzner: ögr for variant spellings. This fish may be the same as what is often called karfi in Modern Icelandic, Perca marina, red sea-perch or redfish. — [4] Þrúðar ‘of Þrúðr <goddess>’: The name of Þórr’s daughter (SnE 1998, I, 14). Þrúðr means ‘strength’.

References

  1. Bibliography
  2. SnE 1848-87 = Snorri Sturluson. 1848-87. Edda Snorra Sturlusonar: Edda Snorronis Sturlaei. Ed. Jón Sigurðsson et al. 3 vols. Copenhagen: Legatum Arnamagnaeanum. Rpt. Osnabrück: Zeller, 1966.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  5. Fritzner = Fritzner, Johan. 1883-96. Ordbog over det gamle norske sprog. 3 vols. Kristiania (Oslo): Den norske forlagsforening. 4th edn. Rpt. 1973. Oslo etc.: Universitetsforlaget.
  6. SnE 1931 = Snorri Sturluson. 1931. Edda Snorra Sturlusonar. Ed. Finnur Jónsson. Copenhagen: Gyldendal.
  7. SnE 1998 = Snorri Sturluson. 1998. Edda: Skáldskaparmál. Ed. Anthony Faulkes. 2 vols. University College London: Viking Society for Northern Research.
  8. Internal references
  9. Margaret Clunies Ross (ed.) 2017, ‘Bragi inn gamli Boddason, Þórr’s fishing 4’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 50.
  10. Edith Marold (ed.) 2017, ‘Úlfr Uggason, Húsdrápa 3’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 412.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.