Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Hsv 24VII

Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 24’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 375.

Anonymous PoemsHugsvinnsmál
232425

text and translation

Konu þinnar        hlýð þú eigi kveinstöfum,
        þótt hon þræla saki;
opt hon þann hatar,        er þér hollr geriz,
        reyndu, hvat it sanna sé.

Hlýð þú eigi kveinstöfum konu þinnar, þótt hon saki þræla; hon hatar opt þann, er geriz þér hollr; reyndu, hvat it sanna sé.
 
‘Do not listen to your wife’s complaints, although she may blame the servants; often she hates him who is loyal to you; test out what is the truth.

notes and context

Lat. parallel: (Dist. I, 8) Nil temere uxori de servis crede querenti: / semper enim mulier, quem coniux diligit, odit ‘Believe nothing rashly of a wife complaining about the servants; for often a woman hates the one her husband likes’. The last l. has no equivalent in the Lat. text. — [1-3]: The wording of 624 is quite different, although the sense is roughly the same: Konu þinnar | kveinstöfum þarftu eigi at trúa, | þótt hún þræla þinna áviti opt ‘You need not believe your wife’s complaints, although she may often accuse your servants’.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 24: AII, 173, BII, 189, Skald II, 99; Hallgrímur Scheving 1831, 11, Gering 1907, 7, Tuvestrand 1977, 84, Hermann Pálsson 1985, 40.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.