skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ESk Harsonkv 1II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Einarr Skúlason, Haraldssonakvæði (?) 1’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 549.

Einarr SkúlasonHaraldssonakvæði (?)
12

Auð gefr Eysteinn lýðum;
eykr hjaldr Sigurðr skjaldar;
lætr Ingi slǫg syngva;
semr Magnús frið bragna.
Fjǫldýrs (hafa fjórir)
folktjald (komit aldri)
rýðr bragnings kyn blóði
(brœðr und sól in œðri).

Eysteinn gefr lýðum auð; Sigurðr eykr {hjaldr skjaldar}; Ingi lætr slǫg syngva; Magnús semr frið bragna. Kyn fjǫldýrs bragnings rýðr {folktjald} blóði; aldri hafa fjórir brœðr in œðri komit und sól.

Eysteinn gives people wealth; Sigurðr increases {the noise of the shield} [BATTLE]; Ingi lets weapons sing; Magnús creates concord between men. The kin of the very precious ruler reddens {the battle-tent} [SHIELD] with blood; never have four more distinguished brothers appeared beneath the sun.

Mss: (655v), F(73ra), E(56r), J2ˣ(353v), 42ˣ(45r-v) (Hkr); H(123r), Hr(80va) (H-Hr)

Readings: [3] syngva: syngja 42ˣ, H, Hr    [4] frið: ferð E    [6] ‑tjald: tjalds F, E, J2ˣ, Hr, valds 42ˣ    [7] kyn: om. 42ˣ    [8] sól in (‘sol hin’): sólu F, sól en E, Hr, sól enn J2ˣ, H, sól er 42ˣ;    œðri: aldri 42ˣ

Editions: Skj AI, 458, Skj BI, 426, Skald I, 210; ÍF 28, 321-2 (Hsona ch. 14), F 1871, 336, E 1916, 195; Fms 7, 229 (Hsona ch. 14).

Context: The st. is cited to document the good qualities of the sons of Haraldr gilli.

Notes: [All]: For information on Haraldr’s sons Eysteinn, Ingi and Sigurðr, see Notes to Anon Nkt 56, 58-60 and ‘Royal Biographies’ in Introduction to this vol. Magnús died young, and very little is known about him (see Hkr, ÍF 28, 321). — [8] in œðri ‘more distinguished’: In is an intensifying adv. placed before comp. adjectives (see Heggstad, Hødnebø and Simensen, 1997: enn adv. 5). The more common form of this adv. is enn, but it was weakened to in in unstressed position.

References

  1. Bibliography
  2. Fms = Sveinbjörn Egilsson et al., eds. 1825-37. Fornmanna sögur eptir gömlum handritum útgefnar að tilhlutun hins norræna fornfræða fèlags. 12 vols. Copenhagen: Popp.
  3. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  4. ÍF 26-8 = Heimskringla. Ed. Bjarni Aðalbjarnarson. 1941-51.
  5. F 1871 = Unger, C. R., ed. 1871. Fríssbók: Codex Frisianus. En samling af norske konge-sagaer. Christiania (Oslo): Malling.
  6. E 1916 = Finnur Jónsson, ed. 1916. Eirspennill: AM 47 fol. Nóregs konunga sǫgur: Magnús góði – Hákon gamli. Kristiania (Oslo): Den norske historiske kildeskriftskommission.
  7. Internal references
  8. Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 56’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 796.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.