Einarr Gilsson, Vísur um Guðmund biskup 17 — ed. Kirsten Wolf
Not published: do not cite (EGils Guðv 17IV)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Dróttir vissu, at síðan sáttir
sátt náðandi skilduz báðir,
víða báru þjóðir þeira,
þeir byskupar, sæmd at meiri;
dynda mærð gat hjǫrva hirðir,
herra minn, at forsǫgn þinni
brǫgnum int, en fyrðar fregni
frægð Guðmundar sóma nægða.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Dróttir vissu at siþan sꜳ́ttir · sꜳ́tt | naðanði skildu bꜳðir · viða bꜳru þioðir þeirra · þeir | biskupar sæmd at meírí · dýnda mærd gat hio᷎rua | hirðir · herʀa minn at for saugn þíní · braugnum | ínnt enn fyrðar fregní . frægd guðmunðar sóma næg ⸝⸝ ða |
(VEÞ)
imagesDrottir viꜱu at sidan sattir . satt nadandi skilduz badir . vida baru þio | dir þeira . þeir biskupar sæmd at meíri . dynda mærd gat hiorua herdir | herra minn af forso᷎gn þinni . bro᷎gnum int en frygdar fregni . frægd gud | mundar sómí nægda .
(VEÞ)
imagesSkj: Einarr Gilsson, 2. Et hrynhent digt om Gudmund Arason 17: AII, 407-8, BII, 434, Skald II, 237; Biskupa sögur 1858-78, II, 103.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.