Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 127’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 436.
Hyggindi þína láttu at haldi koma
þér ok þínum vinum;
æðri sýslu máttu eigi hafa,
en kenna nýtt ok nema.
Láttu hyggindi þína koma at haldi þér ok vinum þínum; máttu eigi hafa æðri sýslu, en kenna ok nema nýtt.
Let your wisdom come to be a support for you and your friends; you cannot have a more important job than to teach and learn something useful.
Mss: 1199ˣ(75r), 723aˣ(84), 624(146-147)
Readings: [1] Hyggindi: so 723aˣ, 624, hyggenda 1199ˣ; þína: þín 723aˣ, 624 [2] láttu: lát þér 624 [4] æðri: enga 624 [5] máttu eigi hafa: fær maðr aldri 723aˣ, máttu þér æðri geta 624 [6] nýtt: so 723aˣ, 624, gott 1199ˣ
Editions: Skj AII, 193, Skj BII, 206-7, Skald II, 108; Hallgrímur Scheving 1831, 34, Gering 1907, 34, Tuvestrand 1977, 141, Hermann Pálsson 1985, 116.
Notes: [All]: Lat. parallels: (Dist. IV, 23) Disce sed a doctis, indoctos ipse doceto: / propaganda etenim est rerum doctrina bonarum ‘Learn, but from the learned; teach the unlearned yourself; for the knowledge of good things should be spread abroad’. (Dist. IV, 27) Discere ne cessa, cura sapientia crescat: / rara datur longo prudentia temporis usu ‘Do not cease learning; taking pains increases wisdom; rarely is a long space of time given to prudence’. — [6] nýtt ‘(something) useful’: 1199ˣ’s reading gott ‘(something) good’ does not provide alliteration, although it is closer to the Lat. text.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.