Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Ól 7I

Kate Heslop (ed.) 2012, ‘Anonymous Poems, Poem about Óláfr Tryggvason 7’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1068.

Anonymous PoemsPoem about Óláfr Tryggvason
67

Giekk að guðvefs skikkju
góður skjöldungr þjóðar;
skinn og skrúði hennar
skemt var alt af salti.
Glaðr tók gramr á klæði
...

{Góður skjöldungr þjóðar} giekk að skikkju guðvefs; skinn og skrúði hennar var alt skemt af salti. Glaðr gramr tók á klæði ...

{The good ruler of the people} [KING] approached the cloak of sumptuous fabric; its fur and decoration were all spoilt by salt. The cheerful prince picked up the garment ...

Mss: 61(72r) (ÓT); 761bˣ(151v)

Editions: Skj AII, 463, Skj BII, 495, Skald II, 270, NN §2667; Finnur Jónsson 1884-91, 116, 122, ÓT 1958-2000, III, xxxiv, AM 61 1982, 23-4.

Notes: [All]: ÓT and HSt Rst 30 describe how Óláfr miraculously makes Þorkell’s water-damaged cloak better than new, (ÓT only) by laying his hands on it. According to Rst this is the fourth of Óláfr’s miracles. ÓTOdd does not have this episode. — [1] guðvefs ‘of sumptuous fabric’: The precise nature of guðvefr is not clear, though the word and its Gmc cognates probably derive ultimately from the Arabic for ‘cotton’ (AEW, ÍO: guðvefr), and it is often translated ‘velvet’ (LP: goðvefr). It was a splendid, expensive, coloured material, used, e.g., for vestments and altar-cloths (Falk 1919, 65). The word is frequent in poetry, especially in woman-kennings. Cf. Anon Vǫlsa 3/2 ok guðvefjar skikkjur ‘and cloaks of precious material’, where guðvefjar is the alternative form of the gen. sg. — [2] góður ‘good’: The metre of l. 2 requires a late, desyllabified form: either góður (giving a Type A-line) or skjöldungur (giving a Type D-line); see Note to st. 1/1.

References

  1. Bibliography
  2. Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
  3. NN = Kock, Ernst Albin. 1923-44. Notationes Norrœnæ: Anteckningar till Edda och skaldediktning. Lunds Universitets årsskrift new ser. 1. 28 vols. Lund: Gleerup.
  4. AEW = Vries, Jan de. 1962. Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 2nd rev. edn. Rpt. 1977. Leiden: Brill.
  5. LP = Finnur Jónsson, ed. 1931. Lexicon poeticum antiquæ linguæ septentrionalis: Ordbog over det norsk-islandske skjaldesprog oprindelig forfattet af Sveinbjörn Egilsson. 2nd edn. Copenhagen: Møller.
  6. ÍO = Ásgeir Blöndal Magnússon. 1989. Íslensk orðsifjabók. Reykjavík: Orðabók Háskólans.
  7. Falk, Hjalmar. 1919. Altwestnordische Kleiderkunde, mit besonderer Berücksichtigung der Terminologie. Videnskapsselskapets Skrifter, II. Hist.-filos. kl. 1918, 3. Kristiania (Oslo): Dybwad.
  8. AM 61 1982 = Ólafur Halldórsson, ed. 1982. The Great Sagas of Olaf Tryggvason and Olaf the Saint: AM 61 fol. EIM 14. Copenhagen: Rosenkilde & Bagger.
  9. ÓT 1958-2000 = Ólafur Halldórsson, ed. 1958-2000. Saga Óláfs Tryggvasonar en mesta. 3 vols. EA A 1-3. Copenhagen: Munksgaard (Reitzel).
  10. Finnur Jónsson. 1884-91. ‘5. Nogle skjaldevers om Olaf Tryggvessen, marginalier fra AM 61, fol.’. In Kålund et al. 1884-91, 114-26.
  11. Internal references
  12. (forthcoming), ‘ Unattributed, Óláfs saga Tryggvasonar en mesta’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=60> (accessed 26 April 2024)
  13. (forthcoming), ‘ Oddr Snorrason, Óláfs saga Tryggvasonar by Oddr Snorrason’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. . <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=66> (accessed 26 April 2024)
  14. Rolf Stavnem 2012, ‘ Hallar-Steinn, Rekstefja’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 893. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1237> (accessed 26 April 2024)
  15. Rolf Stavnem (ed.) 2012, ‘Hallar-Steinn, Rekstefja 30’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 932.
  16. Wilhelm Heizmann (ed.) 2012, ‘Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Vǫlsa þáttr 3’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1094.
Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.