Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 6’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 364.
Bragna hvern, er þú á brautu finnr,
kveð þú hann kunnliga;
ófróðr er sá, er einskis spyrr,
ef finnr at máli mann.
Hvern bragna, er þú finnr á brautu, kveð þú hann kunnliga; sá, er einskis spyrr, er ófróðr, ef finnr mann at máli.
Each man whom you meet on the road, greet him intimately; he who does not ask is unwise, if he finds a man to talk to.
Mss: 1199ˣ(72r), 696XV(1r) (ll. 2-6), 624(140) (ll. 1-5)
Readings: [2] er þú á: ‘[...]’ 696XV; brautu: braut 624 [3] kunnliga: kunnliga ok góðum orðum 624 [4] ófróðr: þvíat ófróðr 624; er: þykkir 696XV [5] er: sem 624; einskis spyrr: ‘ein[...]’ 696XV [6] ef finnr: ‘[...]’ 696XV
Editions: Skj AII, 168, Skj BII, 186, Skald II, 97; Hallgrímur Scheving 1831, 7, Gering 1907, 2, Tuvestrand 1977, 73, Hermann Pálsson 1985, 27.
Notes: [All]: The version in 624 reads: Bragna hvern, | er þú á braut finnr, | kveð þú hann kunnliga | ok góðum orðum, | þvíat ófróðr er sá, | sem einskis spyrr ‘Greet intimately and with friendly words every man you meet on the road, because he who does not ask is unwise’. The additional l., however, lacks alliteration. — [All]: Lat. parallel: (sent. 9) saluta libenter ‘greet willingly’. The idea that one should talk to other people and ask them for news is also expressed in some sts of Hávm. Cf. Hávm 63 (NK, 27): Fregna oc segia | scal fróðra hverr, | sás vill heitinn horskr ‘Asking questions and answering, this every wise man should do, he who wants to be reputed intelligent’ (Larrington 1996, 22). Cf. also Hávm 28 (NK, 21): Fróðr sá þycciz, | es fregna kann, | oc segia hit sama ‘Wise that man seems who knows how to question and how to answer as well’ (Larrington 1996, 18).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.