Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Bkrepp Magndr 7II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Bjǫrn krepphendi, Magnússdrápa 7’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 401.

Bjǫrn krepphendiMagnússdrápa

text and translation

Ǫrr skjǫldungr fór eldi
Ívist; búendr misstu
— róggeisla vann ræsir
rauðan — lífs ok auðar.

Ǫrr skjǫldungr fór Ívist eldi; búendr misstu lífs ok auðar; ræsir vann {róggeisla} rauðan.
‘The generous leader advanced in North Uist with fire; farmers lost life and wealth; the ruler reddened the battle-beam [SWORD].

notes and context

As sts 5-6 above.

In Hkr and H-Hr, this helmingr is given as ll. 5-8 of st. 5 above. However, according to the prose of Mork and Fsk (ÍF 29, 307), Magnús went from Tiree to North Uist, and not from Skye to North Uist (see Note to st. 6 above [All]).


Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Bjǫrn krepphendi, Magnúsdrápa 5/5-8: AI, 435-6, BI, 405, Skald I, 200, NN §1149; ÍF 28, 219 (Mberf ch. 8), E 1916, 118; Fms 7, 41 (Mberf ch. 20); Mork 1867, 143, Mork 1928-32, 317, Andersson and Gade 2000, 298-9, 485 (Mberf); F 1871, 270 (Mberf).


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.