Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Brúðv 8VII

Valgerður Erna Þorvaldsdóttir (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Brúðkaupsvísur 8’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 534-5.

Anonymous PoemsBrúðkaupsvísur

text and translation

Hlakkar gjörðiz hugþekkr
herðir (sem gietið verðr)
snotr fyrir sinn hátt
(síðar í bragsmíð),
því að dýrum dólg-Freyr
dáðum prýddi sitt ráð,
en lasta, vel víst,
vansa firðiz líf hans.

{Snotr herðir hlakkar} gjörðiz hugþekkr fyrir sinn hátt, sem verðr gietið síðar í bragsmíð, því að {dólg-Freyr} prýddi víst vel ráð sitt dýrum dáðum, en líf hans firðiz vansa lasta.
‘The wise promoter of battle [WARRIOR] became endeared for his conduct, as will be mentioned later in the poem, because the battle-Freyr <god> [WARRIOR] certainly adorned well his way of life with noble deeds, and his life was kept from the disgrace of vices.

notes and context

[7-8]: It is possible to read ll. 7-8 as a separate couplet: en víst firðiz líf hans vel vansa lasta ‘but for certain, his life was kept well from the disgrace of vices’.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

ÍM II, 131.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.