Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Anonymous Lausavísur, Stanzas from Snorra Edda 10’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 521.
This helmingr (Anon (SnE) 10) is found in mss R (main ms.), Tˣ, A and C of Skm (SnE), and it is anonymous in all mss. Finnur Jónsson (Skj) groups it along with Anon (SnE) 3, 5-7 under the heading Om kampe og mod ‘About battles and bravery’, and dates it to the tenth century. The stanza cannot be dated on the basis of metrical and linguistic criteria, however.
Ǫrgildi* vask (Eldis)
áls Fjǫrgynjar (mála)
dyggr (sé heiðr ok h*eggi)
hrynbeðs (áar steðja).
Vask dyggr {ǫrgildi* {hrynbeðs {áls Fjǫrgynjar}}}; heiðr sé ok {h*eggi {mála {Eldis {steðja áar}}}}.
‘I was faithful to the generous giver of the resounding bed of the eel of Fjǫrgyn [= Jǫrð (jǫrð ‘earth’)] [SERPENT > GOLD > GENEROUS MAN]; may honour also come to the cherry-tree of the speeches of the Eldir <mythical servant> of the anvil of the river [STONE > GIANT > GOLD > MAN]. ’
The helmingr is one of several stanzas illustrating kennings for ‘earth’.
There is textual corruption fairly consistently across the mss (see Readings above), and emendation cannot be avoided.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ǫrgildis vask (eldi)
áls Fjǫrgynjar (mála)
dyggr (sé heiðr ok h*eggi)
hrynbeðs (áar steðja).
†Aurgildi† vask (eldi)
áls †for†gynjar (mála)
dyggr (sé heiðr ok h*eggi)
hrynbeðs (áar steðja).
Ǫrgildis var er (eldi)
áls Fjǫrgynjar (mála)
dyggr (sé heiðr ok h*eggi)
hrynbeðs (áar steðja).
Avrgill | dis var ær ælldi áls fiǫrgyniar mala dyggr sæ hǽiðr ok hreggi hrynbæðs arstæ ⸍⸍ ðia |
(VEÞ)
Ǫrgildis vask (aldri)
áls Fjǫrgynjar (mála)
dyggr (sé heiðr ok h*eggi)
hrynbeðs (áar steðja).
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.