Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Vitnisvísur af Máríu 26’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 757.
Væri eg skyldr að skýra,
skínandi mey, þína
dýrð jartegnar orðum,
ynnilig, sem eg kynni.
Taktu ór sárum sektum,
sönn hjálparvón mönnum,
andir sviftar syndum,
sætt víf, að eilífu.
Væri eg skyldr að skýra, ynnilig, skínandi mey, dýrð þína orðum jartegnar, sem eg kynni. Taktu, sönn hjálparvón mönnum, andir, sviftar syndum, ór sárum sektum, sætt víf, að eilífu.
‘I should be obliged to explain, loveable, shining Virgin, your virtue of miracles with words, as well as I could. Take, true salvation-hope for men, the spirits, snatched from sins, out of bitter outlawry, sweet lady, forever.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Værí ek skylldur at skyra . skínandí mey þina . dyrd jarteígnar ⸌⸌// ordum . ynnelíg sem ek kynne . tak | þu vr sarum sektum . savnn hialpar uon mo᷎nnum . andir suiptar syndum . | sætt víf at eílífv . amen .// |
(TW)
Væri eg skyldr að skýra,
skínandi mey, þína
dýrð jartegnar orðum,
ynnilig, sem eg kynni.
Taktu sárum sektum,
sönn hjálparvón mönnum,
andir sviftar syndum,
sætt víf, að eilífu.
Væri ek skyl | ldur at skyra · skinandí mey þína · dyrd iarteígnar ordum · ynnilig sem ek kynne · taktv | sarvm sektum · saunn hialpar vȯn monnum · andir svíptar syndum · sætt uíf at eílífu ·· |
(TW)
Være ek skylldur at skyra | skinandi mey þina | dyrd iarteignar ordum | ynnelig sem ek kynne: | tak þu ur sarum sektum | saunn hialpar uon mo᷎nnum | ander suiptar syndum | sætt vif at eilifu. Amen. |
(EB)
Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 3]. Vitnisvísur af Maríu 26: AII, 487, BII, 525-6, Skald II, 288; NN §2668; Kahle 1898, 55, Sperber 1911, 29, 73, Wrightson 2001, 39.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.