Anon Sól 81VII
Carolyne Larrington and Peter Robinson (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Sólarljóð 81’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 356.
Kvæði þetta, er þér kent hefi,
skaltu fyr kvikum kveða,
Sólarljóð, er sýnaz munu
minst at mörgu login.
Þetta kvæði, er hefi kent þér, skaltu kveða fyr kvikum, Sólarljóð, er munu sýnaz at mörgu minst login.
This poem which I have taught you, you must recite before living people, ‘Sólarljóð’ which will appear in many ways to be least untruthful [lit. lying].
Mss: 166bˣ(48v), papp15ˣ(7v-8r), 738ˣ(83v), 167b 6ˣ(4v), 214ˣ(152v), 1441ˣ(587), 10575ˣ(11v), 2797ˣ(238)
Readings: [2] er: ek 214ˣ, 2797ˣ [3] kvikum: om. 10575ˣ [5] er: om. papp15ˣ, 738ˣ, 167b 6ˣ, 1441ˣ, 10575ˣ; munu: manu 10575ˣ [6] mörgu: mörgum 738ˣ, 214ˣ, 1441ˣ
Editions: Skj AI, 640, Skj BI, 648, Skald I, 316; Bugge 1867, 370, Falk 1914, 50, Björn M. Ólsen 1915, 23, Fidjestøl 1979, 71, Njörður Njarðvík 1991, 108, Njörður Njarðvík 1993, 87, 155.
Notes: [4] Sólarljóð ‘Songs of the Sun’: The n. ljóð is indicated as pl. here by the verb munu (l. 5), though st. 83 understands it as sg. Naming the poem in the closing or penultimate st., and the injunction to take its lessons to heart are paralleled in Hsv 148 and 149 and Hávm 164. Has 64 and Leið 44, as Paasche (1914a, 162) points out, also name the poem in the second to last st., as does Lil, leaving the final st. for a valedictory prayer.
References
- Bibliography
- Skald = Kock, Ernst Albin, ed. 1946-50. Den norsk-isländska skaldediktningen. 2 vols. Lund: Gleerup.
- Fidjestøl, Bjarne, ed. 1979a. Sólarljóð: Tydning og Tolkningsgrunnlag. Nordisk Instituts skrifteserie 4. Bergen, Oslo and Tromsø: Universitetsforlaget.
- Björn Magnússon Ólsen, ed. 1915a. Sólarljóð: gefin út með skíringum og athugasemdum. Safn til sögu Íslands og íslenzkra bókmenta 5.1. Reykjavík: Prentsmiðja Gutenberg.
- Bugge, Sophus, ed. 1867. Norrœn fornkvæði. Islandsk samling af folkelige oldtidsdigte om nordens guder og heroer. Almindelig kaldet Sæmundar Edda hins frøda. Christiania (Oslo): Malling. Rpt. Oslo: Universitetsforlaget 1965.
- Falk, Hjalmar, ed. 1914a. Sólarljóð. Videnskapsselskapets skrifter II. Hist.-filos. kl. 7. 2 vols. Kristiania (Oslo): Dybwad.
- Njörður P. Njarðvik, ed. 1991. Sólarljóð. Útgáfa og umfjöllun. Íslensk Rit 10. Reykjavík: Bókmenntafræðistofnun Háskóla Íslands og Menningarsjóður.
- Njörður P. Njarðvik. 1993. Solsången. Akademisk avhandling för filosofiedoktorsexamen i nordiska språk. Göteborgs universitet: Institutionen för svensk språket.
- Paasche, Fredrik. 1914. Kristendom og kvad: En studie i norrøn middelalder. Christiania (Oslo): Aschehoug. Rpt. in Paasche 1948, 29-212.
- Internal references
- Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 148’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 448.
- Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Leiðarvísan 44’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 177-8.
- Martin Chase 2007, ‘ Anonymous, Lilja’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 544-677. <https://skaldic.org/m.php?p=text&i=1185> (accessed 27 April 2024)
- Not published: do not cite ()
- Katrina Attwood (ed.) 2007, ‘Gamli kanóki, Harmsól 64’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, pp. 130-1.
CloseStanza/chapter/text segment
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
Information tab
- text: if the stanza has been published, the edited text of the stanza and translation are here; if it hasn't been published an old edition (usually Skj) is given for reference
- sources: a list of the manuscripts or inscriptions containing this stanza, with page and line references and links (eye button) to images where available, and transcription where available
- readings: a list of variant manuscript readings of words in the main text
- editions and texts: a list of editions of the stanza with links to the bibliography; and a list of prose works in which the stanza occurs, allowing you to navigate within the prose context
- notes and context: notes not linked to individual words are given here, along with the account of the prose context for the stanza, where relevant
Interactive tab
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
Full text tab
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
Chapter/text segment
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.